As línguas gestuais e as correspondentes línguas oralizadas são distintas, com gramática e canais diferentes. Existem vários dicionários para apoiar a tradução entre línguas oralizadas e as línguas correspondentes de sinais. Esses dicionários são direcionados principalmente para aqueles que dominam a linguagem oral. A maioria deles está disponível online com um campo de texto para digitar uma palavra e apresentam um vídeo com sua representação numa determinada língua de sinais.
No entanto, não há dicionários direcionados para surdos, ou seja, um dicionário em que as pessoas possam pesquisar por sinais e recuperar a palavra correspondente, o seu significado e a tradução em para outra língua gestual. Mais crítico ainda, do ponto de vista da equidade, é a ausência de enciclopédias em língua gestual.
O objetivo desta tese é analisar, projetar e implementar uma enciclopédia on-line direcionada para surdos que procuram explicações e traduções de conceitos em língua gestual independentemente da sua nacionalidade.
Esta enciclopédia será suportado pelo modelo de tradução e pela base de dados do tradutor VirtualSign. O VirtualSign é um tradutor bidirecional entre língua gestual e a correspondente língua oralizada. Foi desenvolvido no GILT ao longo dos últimos anos. A base de dados de tradução subjacente, a ser usada nesta tese, possui milhares de termos traduzidos em seis línguas gestuais europeias e está em constante evolução. A explicação de conceitos e o interface em língua gestual utilizarão componentes já desenvolvidos no âmbito do projeto de investigação VirtualSign.
A enciclopédia em língua gestual deverá recorrer a técnicas de text mining, information retrieval e information extraction para enriquecer as suas entradas com imagens e outros recursos de valor acrescentado. A utilização da enciclopédia, em particular a visualização (ou ausência de visualização) destes recursos servirá de indicador do seu valor acrescentado. Este indicador será utilizado para afinar os procesos de IR e IE de forma a garantir a melhoria contínua e dinâmica dos conteúdos apresentados na enciclopédia.
Machine learning
Team work
Text mining
The work is to be done integrated in the R&I VirtualSign project of the research group GILT
ISEP
Porto (PORTUGAL)